Genesis 14:11

SVEn zij namen al de have van Sodom en Gomorra, en al hun spijze, en trokken weg.
WLCוַ֠יִּקְחוּ אֶת־כָּל־רְכֻ֨שׁ סְדֹ֧ם וַעֲמֹרָ֛ה וְאֶת־כָּל־אָכְלָ֖ם וַיֵּלֵֽכוּ׃
Trans.

wayyiqəḥû ’eṯ-kāl-rəḵuš səḏōm wa‘ămōrâ wə’eṯ-kāl-’āḵəlām wayyēlēḵû:


ACיא ויקחו את כל רכש סדם ועמרה ואת כל אכלם--וילכו
ASVAnd they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
BEAnd the four kings took all the goods and food from Sodom and Gomorrah and went on their way.
DarbyAnd they took all the property of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and departed.
ELB05Und sie nahmen alle Habe von Sodom und Gomorra und alle ihre Speise und zogen davon.
LSGLes vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.
SchUnd jene nahmen alle Habe zu Sodom und Gomorra und alle ihre Nahrung, und machten sich davon.
WebAnd they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel